注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

chow888的博客

 
 
 

日志

 
 

【转载】中文之美,再次震撼  

2015-02-21 22:38:20|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自九毛九《中文之美,再次震撼》

                                                   中文之美,再次震撼 - 九毛九 - 九毛九的博客
 

    原文:

    You say that you love rain, 
    but you open your umbrella when it rains. 
    You say that you love the sun, 
    but you find a shadow spot when the sun shines. 
    You say that you love the wind, 
    but you close your windows when wind blows. 
    This is why I am afraid, you say that you love me too. 



    (普通版):

    你说你爱雨,

    但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
    你说你爱太阳,
    但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
    你说你爱风,
    但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
    你说你也爱我,
    而我却为此烦忧。



    (文艺版):

    你说烟雨微芒,

    兰亭远望;
    后来轻揽婆娑,
    深遮霓裳。
    你说春光烂漫,
    绿袖红香;
    后来内掩西楼,
    静立卿旁。
    你说软风轻拂,
    醉卧思量;
    后来紧掩门窗,
    漫帐成殇。
    你说情丝柔肠,
    如何相忘;
    我却眼波微转,
    兀自成霜。

 


    (诗经版):

    子言慕雨,

    启伞避之。
    子言好阳,
    寻荫拒之。
    子言喜风,
    阖户离之。
    子言偕老,
    吾所畏之。



   
(离骚版):

    君乐雨兮启伞枝,

    君乐昼兮林蔽日,
    君乐风兮栏帐起,
    君乐吾兮吾心噬。



    (七言绝句版):

    恋雨却怕绣衣湿,

    喜日偏向树下倚。
    欲风总把绮窗关,
    叫奴如何心付伊。


    

    (七律压轴版):

    江南三月雨微茫,

    罗伞叠烟湿幽香。
    夏日微醺正可人,
    却傍佳木趁荫涼。
    霜风清和更初霁,
    轻蹙蛾眉锁朱窗。
    怜卿一片相思意,
    尤恐流年拆鸳鸯。


 

    不知道这世界上是否还有第二种语言能像中文这样,产生出如此极具美感的文字来。当我们不假思索地跟随者众人疯狂地学习英语的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?

  评论这张
 
阅读(4)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017